1
七夕白居易古诗拼音版
qī xī
七夕
唐-白居易
yān xiāo wēi yuè dàn cháng kōng,yín hàn qiū qī wàn gǔ tóng。
烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。
jǐ xǔ huān qíng yǔ lí hèn,nián nián bìng zài cǐ xiāo zhōng。
几许欢情与离恨,年年并在此宵中。
翻译:
抬头仰望明月长空,感慨漫漫历史长河中七夕与秋天都是一样的。
每一年的这一天,牛郎与织女都体味着相聚的欢愉与离别的愁绪。
注释:
烟霄:云霄。
欢情与离恨:神话故事,织女为天帝孙女,长年织造云锦,来到人间,自嫁与河西牛郎后,织造乃断。天帝大怒,责令她与牛郎分离,只准每年七夕(七月七日)相会一次。
此宵:七月七日。
赏析:
牛郎与织女一年一度七夕相会的故事在我国可谓家喻户晓。这首以这样一个凄婉哀怨的悲剧故事为题材的小诗,抒发了钟情男女的哀怨与离恨,诗人对这对有情人寄予深深的同情。
诗的首句由写景入手,为牛郎织女七月初七的相会提供了背景,同时渲染一种令人感伤的气氛,第二句中“秋期”二字暗扣题面,“万古同”三字承上句意,表现了自然界银河天象的永恒状态,也进一步渲染了凄凉的意境。正是因牛郎织女这可悲、可叹的故事,才引发了诗人的最后两句,并以“此宵”扣合题面“七夕”。