阮郎归柳阴庭院占风光赏析

跳转起名

1

阮郎归柳阴庭院占风光赏析

阮郎归·柳阴庭院占风光

宋-曾觌

柳阴庭院占风光,呢喃清昼长。碧波新涨小池塘,双双蹴水忙。

萍散漫,絮飘飏,轻盈体态狂。为怜流去落红香,衔将归画梁。

翻译:

庭院深深,杨柳阴浓,在这美丽的环境里燕子双双终日呢喃,占尽风光,一池春水,荡漾着碧波,燕子双双掠水而过。

池塘中浮萍散漫,池塘上柳絮飘扬。落花随水流去,燕子非常怜惜,便把那一片片的落花衔到梁上的巢里去了。

注释:

①阮郎归:词牌名,又名“醉桃源”“醉桃园”“碧桃春”。双调,四十七字,前段四句,四平韵;后段五句,四平韵。

②呢喃(ní nán):形容小声说话,泛指女孩子的撒娇时的声音。

③蹴(cù)水:点水,踏水,掠水。

④萍:一年生草本植物,浮生水面,叶子扁平,表面绿色,背面紫红色,叶下生须根,开白花,称“浮萍”。

⑤飘飏(yáng):飘扬,飘动飞扬。

⑥衔(xián):含着,用嘴叼。

⑦画梁:有彩绘装饰的屋梁。

赏析:

这首词上片写环境,描绘出一副寂静的画面,而一“忙”字,写出了燕子点水嬉春的欢快热闹景象。下片通过环境的渲染、烘托,进一步摹拟燕子的形象,借燕子惜花,表现自己珍惜美好事物的心情。这首词全词写景咏物,倩丽新巧,描绘双燕体态,传神入画。

这首词处处说燕,而终篇无一燕字。主要通过烘托、陪衬等方法,迂回曲折地描写燕子所处的环境,燕子的声音、动作和体态;同时还借助了明喻和暗喻等手法。词的起首二句先写环境,后写声音。庭院深深,杨柳阴浓,渲染了庭院的深邃静。在这寂静的环境中,唯有双双紫燕,终日呢喃,神态上这就突出了词中的主体。不径说燕子,仅以“呢喃”二字,从声音上勾画出它的特点,接着后面两句,也以同样的结构,先写环境,后写动作,只是词人的眼先已庭院移到池塘。过片二句,通过环境的渲染、烘托,又进一步运用明喻或暗喻摹拟燕子的形象。结尾二句,是全篇的警策,犹如画龙点睛,全篇因之警动,多情的燕子衔落花回巢赋予燕子以大雅不俗的性格,实际上也映射出词人自己的“心影”。

为您推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部