归鸟其二陶渊明赏析

跳转起名

1

归鸟其二陶渊明赏析

guī niǎo ·qí èr

归鸟·其二

dōng jìn -táo yuān míng

东晋-陶渊明

yì yì guī niǎo ,zǎi xiáng zǎi fēi 。

翼翼归鸟,载翔载飞。

suī bú huái yóu ,jiàn lín qíng yī 。

虽不怀游,见林情依。

yù yún jié háng ,xiàng míng ér guī 。

遇云颉颃,相鸣而归。

xiá lù chéng yōu ,xìng ài wú yí 。

遐路诚悠,性爱无遗。

翻译:

归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。

如今已无远游志,每见丛林情依依。

上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。

青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。

注释:

载:语助词。

怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。。

颉(xié)颃(háng):鸟上下翻飞的样子。

遐路:远去的道路,指天空。

悠:远。

性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。

赏析:

这首诗写鸟的见林,“虽不怀游,见林情依”,谓鸟儿并不想远游,所以当它在外飞翔时,见到林木辄思栖止。“遇云颉颃,相鸣而归”,意谓鸟儿们颉颃云间,鸣声上下,唱着歌回来了。“遐路诚悠,性爱无遗”是说虽路途遥远,但性情爱恋林木,不肯舍弃。陶渊明仕宦在外,感到“一形似有制”,但“素襟不可易”,体现了喜爱自然的本性。

为您推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部