黄州陆游拼音版 黄州陆游诗歌鉴赏

跳转起名

1

黄州陆游拼音版

huáng zhōu

黄州

sòng -lù yóu

宋-陆游

jú cù cháng bēi lèi chǔ qiú ,qiān liú hái tàn xué qí yōu 。

局促常悲类楚囚,迁流还叹学齐优。

jiāng shēng bú jìn yīng xióng hèn ,tiān yì wú sī cǎo mù qiū 。

江声不尽英雄恨,天意无私草木秋。

wàn lǐ jī chóu tiān bái fā ,yī fān hán rì guò huáng zhōu 。

万里羁愁添白发,一帆寒日过黄州。

jun1 kàn chì bì zhōng chén jì ,shēng zǐ hé xū sì zhòng móu !

君看赤壁终陈迹,生子何须似仲谋!

翻译:

我常常为自己的身不由己悲伤,就好像楚钟仪被囚禁一样;又叹息自己被贬谪放逐,还要学齐国倡优讨好尊上。

大江奔流,流不尽英雄的遗恨;天意无私,寒秋草木依旧枯黄。

万里远行,旅愁使我平添了白发;船过黄州,风帆浴着冰冷的日光。

请看当年三国鏖战的赤壁,如今早已成为陈迹;男儿不再能建功立业,何必再学习孙权的榜样。

注释:

黄州:地名。在今湖北武汉市东,长江北岸,东坡赤壁在此。

局促:受约束而不得舒展。楚囚:《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪。问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”此典后人多用来指处于困境而不忘故国的人,这里与“局促”并提,则主要用“南冠被絷”之义。“被絷”则失去自由,“南冠”表示陆游心系江南故乡。

迁流:迁徙、流放,指被远遣到巴蜀任职。齐优:齐国的优伶。《史记·乐书》:“仲尼不能与齐优遂容于鲁。”后借指一般优伶。优伶须曲意承欢,讨好于人,陆游正用此意。

英雄:此处指三国赤壁之战中孙权、周瑜等人。

天意无私:大自然无所偏爱。无私,无私情,无偏向。秋:凋零的时期。

羁愁:旅途之愁。

赤壁:在今湖北省蒲圻县。公元208年,周瑜大破曹操之地。苏轼《赤壁赋》和《念奴娇》词误以黄州赤鼻矶为赤壁,陆游在《入蜀记》第四有辨证,此处姑从苏轼诗文生发。

“生子”句:《三国志·吴书·吴主传》:“曹公望权军,叹其齐肃,乃退。”裴松之注引《吴历》:“公见舟船器仗军伍整肃,喟然叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。’”这里反其意而用之,说既然南宋朝廷不思北伐,生子如孙仲谋又有何用!仲谋,三国吴主孙权字。

赏析:

这首诗是诗人西行入蜀,见赤鼻矶旧迹触景即兴而作,以抒发他的政治抱负和渴望祖国统一的激情,表达他对于国耻未雪、壮志未酬的愤慨情怀。

首联诗人悲叹自己的难堪;颔联诗人借景鸣心中的不平;颈联续上联,借眼前之景,反复致意“英雄”之恨;尾联诗人借景感事言志,也正是一种无可奈何的不平之鸣。

这首词词意凄怆,感情真切深沉,悲痛低沉,哀惋悱恻。

为您推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部