1
碧涧驿晓思拼音版
bì jiàn yì xiǎo sī
碧涧驿晓思
唐-温庭筠
xiāng dēng bàn cán mèng,chǔ guó zài tiān yá。
香灯伴残梦,楚国在天涯。
yuè lào zǐ guī xiē,mǎn tíng shān xìng huā。
月落子规歇,满庭山杏花。
翻译:
孤灯伴着我没有做完的梦,楚国千里迢迢还远在天涯。
月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见庭院里开满了山杏花。
注释:
碧磵(jiàn)驿:驿站名,具体所在未详。磵:同“涧”。
香灯:燃香膏的照明灯。残梦:谓零乱不全之梦。
楚国:指作者的旧乡吴中。
子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。歇:停止啼叫。
山杏:山中野杏。唐白居易《西省对花因寄题东楼》诗:“最忆东坡红烂熳,野桃山杏水林檎。”
赏析:
这首诗用倒装手法,写出作者夜宿碧磵驿中于翌日清晨初醒时的瞬间感触与情思。
首句写旅宿者清晨刚醒时恍忽迷离的情景。次句忽然宕开,写到“楚国在天涯”,似乎跳跃很大。三、四两句,又由心之所系的天涯故国,转回到碧磵驿的眼前景物,这其中蕴含着一种愁思稍趋平静时目遇美好景物而引起的淡淡喜悦,又好像在欣喜中仍不免有身处异乡的陌生感和孤孑感。
全诗几乎通篇写景,结构似续似断,语言柔婉绮丽,别具一种朦胧淡远的情致与韵味,反映出诗向词演化的迹象。