谒山李商隐拼音版 谒山李商隐原文翻译

跳转起名

1

谒山李商隐拼音版

yè shān

谒山

唐-李商隐

cóng lái xì rì fá zhǎng shéng,shuǐ qù yún huí hèn bù shèng。

从来系日乏长绳,水去云回恨不胜。

yù jiù má gū mǎi cāng hǎi,yī bēi chūn lù lěng rú bīng。

欲就麻姑买沧海,一杯春露冷如冰。

翻译:

自古以来,就没有能系住太阳的长绳,逝水东流,白云舒卷,更令人怅恨不胜。

正想向仙人麻姑买下沧海,哎,只剩得一杯春露,其冷如冰。

注释:

谒山:拜谒名山。谒:拜见,朝见的意思。

系日乏长绳:用傅休奕《九曲歌》“岁暮景迈群光绝,安得长绳系白日”句意,说明时光难以留驻。

水去:含有两个意思:一、与“云回”一样是所见景象,含有“百川东到海,何日复西归”、的意思;二、指时间的消逝。恨不胜:怅恨不尽。胜,尽。

麻姑:古代神话传说中的女仙。

一杯春露:指沧海之水(也就是沧海里所汇聚的时间)已少到只剩一杯了。

赏析:

时间的流逝,使古往今来多少志士才人慷慨悲歌。李商隐这首诗,所吟咏慨叹的尽管还是这样一个带有永恒性的宇宙现象,却极富浪漫的奇思异想,令人耳目一新。这首诗运用大胆的想象和夸张手法,揭示了岁月难再、世事无常这一宇宙、人生和社会现象,表现了诗人对岁月无情流逝的无奈,也隐含着对自己怀才不遇、抱负难展的不幸遭遇的哀叹。

诗的开篇运用典故,表达了时间一去不可留的怅惘之情。第二句写登高望远,但见滚滚江河向东流去,永无休止。这表面的轮回中,有多少峥嵘的岁月在无情地流逝,其中蕴含了人生、社会和宇宙的多少悲哀和无奈。第三句写想像麻姑将沧海买过来,乍读似觉这奇想有些突如其来,实则它即缘“系日乏长绳”和“水去云回”而生。第四句写麻姑也没办法阻止沧海变桑田,诗人抓住这一点加以发挥,将沧海变桑田的过程缩短为一瞬间,让人透悟到这眼前的一杯春露,不过是浩渺的沧海倏忽变化的遗迹,一个“冷”字,揭示出时间的无情、自然规律的冰冷无情和诗人无可奈何的绝望情绪。诗末两句跨度极大,由对浩瀚的海水充满了无穷的幻想到瞬问的返回现实,这一时空的跳跃,落差之大,让人无法接受,然而也正是这极大的反差,才进一步烘托出了诗人极大的感伤:毕竟时间一去不复返,人生苦短,自己人生旅程过半,尚一事无成。

全诗风格奇幻瑰丽,富于浪漫主义色彩。

为您推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部