读书柳宗元赏析

跳转起名

1

读书柳宗元赏析

读书

唐-柳宗元

幽沉谢世事,俯默窥唐虞。

上下观古今,起伏千万途。

遇欣或自笑,感戚亦以吁。

缥帙各舒散,前后互相逾。

瘴痾扰灵府,日与往昔殊。

临文乍了了,彻卷兀若无。

竟夕谁与言,但与竹素俱。

倦极更倒卧,熟寐乃一苏。

欠伸展肢体,吟咏心自愉。

得意适其适,非愿为世儒。

道尽即闭口,萧散捐囚拘。

巧者为我拙,智者为我愚。

书史足自悦,安用勤与劬。

贵尔六尺躯,勿为名所驱。

翻译:

幽居在这偏远地方丝毫不问世事,每天只低头把唐尧、虞舜钻研。

从上下千年细察古今世事,其间历史长河波澜起伏,千变万化。

遇到高兴的事便暗自窃笑,感到悲哀时只好无奈叹息。

看的次数太多,裹书的帙套都已解散,书卷的前后紧紧相连。

因瘴气所引起的疾病扰乱了心境,身体也是一天不如一天。

打开书本刚读时觉得清清楚楚,丢开书本又像是一无所知。

一天到晚可以和谁去说话?只能与书籍日夜相伴。

疲倦了便倒头而睡,睡够了精神又渐渐恢复。

伸伸懒腰舒展肢体,声调抑扬地吟诗读书心中自觉愉快。

读书得意是因为与书中之意契合,并不是想成为世间的大儒。

把书中的道理阐述清楚就闭口,心情闲散抛弃了拘囚的束缚。

那些心机巧妙的人会认为我拙笨,那些聪明的人会认为我愚蠢。

阅读史书足以使自己快乐,何必为追求名利而劳碌?

要珍惜你那大丈夫六尺之躯,不要为名利所驱使!

注释:

幽沉:幽谷沉论。指诗人被贬在穷乡僻壤。

谢世事:不问世事。谢,谢绝。

俯默:低头不语。

窥:窥探,研究。

唐虞:唐尧、虞舜,古代传说中的圣君。

起伏千万途:指历史长河波澜起伏,千变万化。

欣:高兴。

戚:悲伤。吁(xū):叹气。

缥帙(qiǎo zhì):用青白色帛做的书套。这里指书卷。

逾:越过,超越。

瘴疴(kē):泛指南方湿热蒸郁引发的各种疾病。瘴,瘴气;疴,病。灵府:心灵。

临文:打开书本阅读。乍:刚刚,初。

了了:佛教语,清楚明了。

彻:通“撤”,撤除。彻卷:丢开书本。

兀(wù):犹兀然。依然还是。

竟夕:一天到晚。

竹素:指书籍。古代在使用纸张之前,文字都刻在竹简或书写在绢子上。俱:在一起。

更:一作“便”。

熟寐:熟睡,睡足。

苏:苏醒,引申为精神恢复。

欠伸:伸伸懒腰。

吟咏 :声调抑扬地吟诗读书。

心自愉:心里自觉愉快。

世儒:只会传授经学的儒生、庸俗的儒生。

道尽:把书中的道理阐述清楚。

捐:除去,抛弃。

囚拘:拘囚,束缚。

巧者:乖巧的人。为:谓,说。

智者:聪明,智慧的人。这里反其意而用之,讽刺那些逢迎投机,争名夺利的世儒。

勤与劬(qú):指为争名逐利而奔走钻营,费尽心力。劬,劳苦。

贵:珍惜。尔:你。躯:身躯。六尺躯,疑为七尺之误。

名:名利。驱:驱使。

赏析:

这首诗反映了诗人读书的情形和感受,展示了一个憨态十足的书痴形象。

诗的前六句为第一层,谈读书的起因及收获;中间十六句为第二层,叙述了读书的困扰与乐趣;后六句为第三层,反映了不为名利所驱、不为世俗指责的心态。

全诗语言简洁传神,风格古澹平和,与陶渊明诗风很相近。

为您推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部