溪居即事古诗拼音版 溪居即事翻译及赏析

跳转起名

1

溪居即事古诗拼音版

xī jū jí shì

溪居即事

唐-崔道融

lí wài shuí jiā bù xì chuán,chūn fēng chuī rù diào yú wān。

篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。

xiǎo tóng yí shì yǒu cūn kè,jí xiàng zhài mén qù què guān。

小童疑是有村客,急向柴门去却关。

翻译:

篱笆外面不知是谁家没有系好船只,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。

玩耍的小童看到有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。

注释:

溪居:溪边村舍。即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作。

系(xì):栓,捆绑。

疑:怀疑,以为。

柴门:木制的门,诗中泛指家门。去却:却是助词,去却意思为去掉;关:这里指关闭柴门的栓卡、钩环之类。

赏析:

这首诗写诗人偶然遇见的一件日常小事。此诗的头两句是写,作者无意中发现,不知是哪一家的“不系船”随风飘进了钓鱼湾;后两句是写,一位小童正在宅前屋后玩耍,突然发现有船进湾来,以为是有客人来。全诗朴素自然,平淡疏野,诗味浓郁,意境悠远。读罢使人感受到水乡宁静、优美的景色,浓郁的乡村生活气息。

为您推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部