浣溪沙泪浥红笺第几行拼音版
huàn xī shā ·lèi yì hóng jiān dì jǐ háng
浣溪沙·泪浥红笺第几行
qīng -nà lán xìng dé
清-纳兰性德
lèi yì hóng jiān dì jǐ háng ,huàn rén jiāo niǎo pà kāi chuāng 。nà néng xián
guò hǎo shí guāng 。
泪浥红笺第几行,唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光。
píng zhàng yàn kàn jīn bì huà ,luó yī bú nài shuǐ chén xiāng 。biàn fān méi
pǔ zhī xún cháng 。
屏障厌看金碧画,罗衣不奈水沉香。遍翻眉谱只寻常。
翻译:
红色的信纸被泪水沾湿,窗外有鸟儿娇声啼叫,却不敢开窗。只因害怕勾起以前与君共度美好时光的回忆。
屏风上的金碧山水画不喜欢看了,缭绕的沉香也叫人不耐烦。眉谱翻了又翻,心上人不在身边,对一切事情都提不起兴致。
注释:
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
浥(yì):沾湿。泪浥,被泪水沾湿。
红笺(jiān):红色信纸。
唤:呼叫,喊。
金碧:金碧山水,即以泥金、石青、石绿三色为主的山水画。古人多将此画于屏风、屏障之上。
水沉香:即沉水香,又名沉香。落叶亚乔木,产于亚热带,木材是名贵的熏香料,能沉于水,故名。
眉谱:古代女子画眉毛所参照的图谱。
赏析:
这首词是以词人妻子的角度写,通过描写妻子对词人的深切怀念来表达词人对妻子的思念之情。虽词浅意显,仍是心思委曲,积思甚多,在情思上,可谓一波三折,别开生面。从总体上看,全词在“怕”、“闲”、“厌”三阶段情感递进中上升。
上片“泪渑红笺”起首,基本奠定下来全词的格调。“泪浥红笺”是一种情感的外放,在情感统摄上,有开门见山的优势。接着写“娇鸟”、“唤人”,却“怕开窗”,这时,在情感的表现方式上,较之“泪浥红笺”,就显得内敛一些,用“怕”来表现内中矛盾,她大抵会黯然神伤:“此遭启窗看,只怕又是,一番空倚栏。”接着情感益发收了一番,用了“闲”这看似无情感的词。然而这“闲”是藏着极深沉情感的,“闲”与“好时光”的交织,让她何其无奈与痛苦。
下片并未脱离上片的情感轨迹。第一句“屏障厌看金碧画”中的“厌”字,是全词情感的最高点,余下几句,尽是这时情感飞瀑直泄而下的水流,“罗衣犹觉寒”,“眉谱无心思”。“厌”字较之“泪”、“怕”,更为深沉,所以内敛得也最深。这时她对外部世界的一切只是一个“无心”,对那些氤氲的沉香、华丽的屏画、缤纷的眉谱等,就因一个“厌”,不闻、不看、不画,无有适意,无不伤怀,看似“天命无常,人事随兴”,其实心中的情感确是最为激烈的。这种“非我所爱,皆我所恨”的细腻而激烈的情感,逐渐从词中表现出来。
回观全词,词人在情感处理上颇动心思。在情感的处理手段上,采用“收”的方法,而情感的表现上,却是念人伤怀,愈感愈深,递相深进地“放”。这首词很短,可谓“小制”,然情感上却收放并进,读之味足,感慨至切。