1
归鸟其二陶渊明赏析
guī niǎo ·qí èr
归鸟·其二
dōng jìn -táo yuān míng
东晋-陶渊明
yì yì guī niǎo ,zǎi xiáng zǎi fēi 。
翼翼归鸟,载翔载飞。
suī bú huái yóu ,jiàn lín qíng yī 。
虽不怀游,见林情依。
yù yún jié háng ,xiàng míng ér guī 。
遇云颉颃,相鸣而归。
xiá lù chéng yōu ,xìng ài wú yí 。
遐路诚悠,性爱无遗。
翻译:
归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。
如今已无远游志,每见丛林情依依。
上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。
青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。
注释:
载:语助词。
怀游:眷念于远游。依:依恋,留恋。。
颉(xié)颃(háng):鸟上下翻飞的样子。
遐路:远去的道路,指天空。
悠:远。
性爱无遗:天性喜爱而不愿舍弃(旧巢)。
赏析:
这首诗写鸟的见林,“虽不怀游,见林情依”,谓鸟儿并不想远游,所以当它在外飞翔时,见到林木辄思栖止。“遇云颉颃,相鸣而归”,意谓鸟儿们颉颃云间,鸣声上下,唱着歌回来了。“遐路诚悠,性爱无遗”是说虽路途遥远,但性情爱恋林木,不肯舍弃。陶渊明仕宦在外,感到“一形似有制”,但“素襟不可易”,体现了喜爱自然的本性。