次韵昌叔咏尘翻译解析

跳转起名

1

次韵昌叔咏尘翻译解析

次韵昌叔咏尘

宋-王安石

尘土轻扬不自持,纷纷生物更相吹。

翻成地上万烟雾,散在人间要路岐。

一世竞驰甘睬目,几家清坐得轩眉。

超然只有江湖上,还见波涛恐我时。

翻译:

尘土轻轻扬起而不能控制自己,(尘土)纷纷飞扬都如万物运动因风吹而起。

由地上翻滚飞起,犹如如万缕烟雾,更是散布在人间各处重要的分岔路口。

全世界漫天烟尘让疾驰奔走的路人眯着眼睛,这世上又有几人能够清闲安坐于屋内而扬眉自得。

只有在江湖之上才能得到超然洒脱的生活,而江湖中的汹涌波涛让我时时惊恐。

注释:

路岐:歧路,岔道。

睬目:眯着眼睛。

赏析

这首诗的最后两句描写了世间灰尘弥漫的景象,来比喻小人当道,诗人避之不及,希望到达一个清静的地方,那就是“江湖”,可是回头看到,即使在江湖上面,也有波涛汹涌,亦不得安宁,让人感到惊恐,表达了作者面对世俗不退缩但心中感到惊恐的思想感情。这也与作者的经历有关。作者熙宁二年任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年罢相。一年后再次被起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年保守派得势,新法皆废。在这种情况下,作者感到了巨大的压力。

为您推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部