归舟江行望燕子矶作拼音 归舟江行望燕子矶作赏析

跳转起名

1

归舟江行望燕子矶作拼音

guī zhōu jiāng háng wàng yàn zǐ jī zuò

归舟江行望燕子矶作

qīng -lì è

清-厉鹗

shí shì hún rú luě shuǐ fēi ,yú zēng jué bì guà qīng huī 。

石势浑如掠水飞,渔罾绝壁挂清晖。

fǔ jiāng tíng shàng hé rén zuò ?kàn wǒ biǎn zhōu wàng cuì wēi 。

俯江亭上何人坐?看我扁舟望翠微。

翻译:

燕子矶山石形状如同燕子一样掠水飞行,悬崖绝壁上的渔罾在阳光照射下似乎挂着清辉。

在俯江亭上坐着的是谁?在看我驾着一叶扁舟仰望苍翠的山峰。

注释:

燕子矶(jī):在南京北郊观音山上,突出江中,形如燕子,故名。

渔罾(zēng):渔网。

清晖(huī):明净的光辉、光泽。喻指月光。

俯江亭:燕子矶上的亭子。

翠微:青翠幽深处,常代指山。

赏析:

这首诗着重刻画了燕子矶的生动形象,抒写了另一种闲淡清远的情怀。

诗的头两句是写景,将石矶视作飞燕,但诗人已不是重复“形如”的老生常谈,而是“势如”的生动刻画,“掠”字就用得极为准确而传神,形象十分鲜明,生动,用语极有锤炼功夫。后两句使人想起李白的名句“相看两不厌,只有敬亭山”,陈衍评这两句诗说:“十四字中四转折,质言之,为我看他在那里看我在这里看他看我也。”这句话用散文的语言来说太啰嗦了,诗则通过“望”字熔铸于“十四字中”,且以疑问的语句出之,似求有答而又不必作答,流露了一种意在有意无意之间的雅趣,余味悠然。

全诗构思精致而巧妙,关键在一“望”字。这有两个方面的含义:其一是以“望”作为线索把开阔的视野中,诸如石矶、绝壁、鱼罾、清晖、俯江亭、翠微等景物,“散钱”般贯穿起来,构成了以燕子矶为主景的有机整体,画意盎然;其二是以望中之望的精妙构思,表达了一种主客同一的闲情理趣。

为您推荐

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部